Tradutor

French German Spain Italian Dutch
Russian Portuguese Japanese Korean Arabic
Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to English

Entrevista para a revista SMART

sexta-feira, 2 de setembro de 2011


Confira a seguir a entrevista do SHINee para a SMART.

1. Vocês já estrearam e tiveram um show no Japão. Qual sua impressão do país e das fãs?

Taemin: Minha impressão das fãs japonesas é que são muito gentis e todos são adoráveis. As reações e personalidades diferem para cada país, mas quando as japonesas olham para nós, é com os olhos de damas. Quando apresentamos músicas dançantes e intensas, elas vibram muito, mas, quando cantamos músicas lentas, elas ficam quietas e escutam. Eu acho isso muito gentil.

Jonghyun: Como o Taemin disse, pela reação das fãs quando estamos no palco é que sentimos que podemos fazer nossa melhor apresentação. Graças a isso, quando nós cinco não vamos bem, mas estamos juntos das fãs, achamos que ainda conseguimos. Elas também são muito educadas, então nós cinco também queremos vê-las. Nossas respirações estão alinhadas. Acho que isso tem um grande significado (Minho faz sons de concordância enquanto ele fala).

2. TVXQ, SNSD e outros senpai* da mesma empresa já tiveram atividades no Japão, então eles deram algum conselho de como ter sucesso nas promoções japonesas? (T/N*: “Senpai” é a palavra japonesa para uma pessoa que está a mais tempo/em uma classe maior que a sua. É o mesmo que “sunbae” no coreano)

Key: Sim. Me disseram que as palavras são muito importantes para aproximar-se das fãs japonesas, então tenho de estudar bastante japonês. Também disseram é bom assistir muitos dramas japoneses. Nossos senpai nos dão mais conselhos toda vez que nos vemos.

3. Qual é sua parte favorita na nova música, Juliette?

Taemin: Para mim é a dança! Eu amo muito o passo quando falamos “Juliette”.

Jonghyun: A letra é minha parte favorita. Antes eu também dizia isso sobre a versão coreana, mas a japonesa é mais madura e o conteúdo é uma serenata para uma mulher,então tem um sentimento mais apaixonante. Eu gosto muito.

Minho: Acho que Juliette é uma canção que você só gosta quando escuta. Queremos que todos escutem bastante. Aliás, na minha parte da letra, o rap, no começo foi bem difícil porque é em japonês. Mas agora, como eu pratiquei muito, já estou acostumado. Acho que a letra do rap é boa também.

Key: (em japonês) Quero que as pessoas prestem atenção no estilo SHINee das roupas em Juliette.

Onew: Nós gravamos um clipe para a música, então quero que vejam a performance de cada membro.

4. Estiveram felizes ultimamente?

Jonghyun: (em japonês) Sim, estivemos~ (em coreano) Agora nós estamos no meio de eventos de recepção para a nossa música de estreia, Replay, indo para diferentes lugares no Japão e várias pessoas vem nos ver e nos dar força. Sinto que nossos corações e os das fãs estão unidos e isso me faz muito feliz.

5. O que vocês fazem nas folgas?

Key: (em japonês) Compras! Com o Jonghyun-kun.

Minho: Esportes!

Taemin: Continuo praticando…

Jonghyun: (em japonês) Estudo japonês!

Onew: Pratico canto e durmo bastante (risos).

6. Estilo de moda que você gosta?

Taemin: Skinny! Gosto de jeans skinny!

Jonghyun: Uso muitas roupas de um só tom. E gosto de acessórios.

Minho: (exige “É a vez do Minho!” para Jonghyun) Gosto de um estilo simples e limpo.

Onew: Sempre gostei de um estilo áspero e me vestia assim, mas ultimamente estou usando muito shorts.

Key: Eu quero me desafiar todos os dias, então não tenho um estilo pré-definido. Sempre me desafio a
apresentar um estilo diferente.

7. Tipo de garota que gosta?

(Jonghyun ri)

Jonghyun: Tipo de garota que gosto…

Taemin: Para mim, garotas fofas e bonitas e com uma boa personalidade são as melhores! (Key diz “que é isso!?” e Jonghyun diz “Kanpeki na special lady!”*) (T/N*: “garota especial e perfeita”, parte da letra de Replay em japonês)

Key: Para mim, talvez alguém com uma personalidade distinta.

Jonghyun: Para mim… Alguém cujo coração eu consiga me comunicar com!

Minho: Para mim… Alguém com um coração bonito.

Onew: Para mim, alguém que seja boa em cuidar dos outros. Eu sou uma pessoa geralmente esquecida, distraída e que perde as coisas, então alguém que possa tomar conta de mim seria bom (risos).

8. Comidas que você gosta?

Key: (imediatamente) Zaru soba!

Taemin: Gyuudon!

Key: Ramen!

Minho: Ramen!

Jonghyun: Chá com leite. (Minho pergunta “chá com leite é comida?” e Jonghyun responde baixinho “chá com leite é comida, yo!”)

Key: Taemin?

Taemin: Gyuudon e tonkatsu.

Key: Taemin gosta de bife de Kobe também!

Taemin: Ah! Bife de Kobe! Isso não é comida! É ingrediente!

9. Alguém que você admire?

Jonghyun: Mãããããããããe!

Taemin: Para mim é Michael Jackson.

Onew: Pai.

Minho: Meu pai também, desde que sou pequeno.

Key: Admiro meu pai também, mas acho que é bom aprender das partes boas de todas as pessoas.

10. Qual seu lema?

Jonghyun: (em japonês) Lema pessoal? A conversa ficou séria, né~

(silêncio por um tempo)

Onew: … Deveríamos pensar nisso?

Jonghyun: (em japonês) Mesmo?

Taemin: (em japonês) Por favor!

Key: Viva agradavelmente.

Minho: Simplesmente faça que cada esforço seja o melhor.

Jonghyun: Em vez de tentar entender, só aceite.

Taemin: Faça o seu melhor e espere pela indicação de Deus. É o lema da minha família.

11. Coisa mais feliz durante as atividades do SHINee?

Taemin: Minha primeira vez fazendo um show! E quando estreamos no Japão.

Jonghyun: A primeira vez que nos apresentamos na TV.

Onew: Quando estou assim! (aponta para a própria foto na SMART) Quando vejo fotos de mim durante atividades.

Key: Todos os dias são felizes e divertidos para mim!

Minho: Quando ganhamos o prêmio de Novato do Ano na Coreia.

12. Qual é seu sonho para daqui a dez anos?

Jonghyun: Quantos anos vou ter daqui a dez anos?

Minho: Se ainda pudermos estar os cinco juntos no palco, seria algo bom, não é?

Key: Se eu for o mesmo que sou agora, está tudo bem. (Jonghyun reclamou: “Isso não é bom!”)

Jonghyun: Eu quero estar casado! (Key em japonês: Isso é impossível~ (risos), Jonghyun também em japonês: “Talvez seja”)

Taemin: Eu quero ter me tornado como muitas pessoas que admiro.

Onew: Daqui a dez anos quero ainda estar cantando e vivendo bem.

Fonte: SHINee World Brasil

0 comentários:

Postar um comentário