Tradutor

French German Spain Italian Dutch
Russian Portuguese Japanese Korean Arabic
Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to English

TEEN TOP para o 10Asia (Parte 2)

segunda-feira, 22 de agosto de 2011

Segunda parte da entrevista que o TEEN TOP fez para o 10Asia.

Quem é o membro que se veste melhor?

TEEN TOP: C.A.P!

L.Joe: E (cobre Ricky), ele é o que se veste pior.

Ricky: Eu? Acho que não.

Niel: Ricky se veste muito bem…

ChangJo: É muito confortável…

Niel: Ele é uma espécie de moda terroristas… (risos)

Ricky: Não! Eu simplesmente não tinha nada para vestir naquele dia. É por isso que eu usava algumas roupas espalhafatosas, mas as reações que eu tive não foram tão grandes.

ChunJi: Foi a corda da camisa verde com esses buracos pretos. Parecia que você seria sugado para dentro dos buracos, se você olhar para eles você fica tonto.

L.Joe: E ele usava calças militar fluorescentes.

Ricky: É por isso que eu não uso essa roupa mais.

Algum de vocês tem um hobby de colecionar coisas?

Niel: L.Joe coleciona histórias em quadrinhos.

L.Joe: Fica quieto! Por que você disse isso! (risos) Eu não queria contar a ninguém…

Por que você não queria revelar isso?

L.Joe: Uhm, é porque os quadrinhos não coincide com a minha imagem chic…

ChunJi: L.Joe coloca um monte de pensamentos na imagem chic. Ele até tenta parecer legal, quando andamos com nossos fãs…

L.Joe: (atos chic) Eu não posso ajudá-la se a minha expressão parece legal.

TEEN TOP: Ah~!

Niel: É porque o L.Joe é o rei. Você pode sempre encontrar o L.Joe em pé na frente do espelho em nossa sala de ensaio. Ele nem descansa enquanto todos estão descansando e em vez disso ele estará ouvindo música e se olhando na frente do espelho. Ele está tão absorto em si mesmo.

Então, L.Joe, que tipo de histórias em quadrinhos você coleciona? (risos)

L.Joe: Coleciono “One Piece,” “Naruto” e “Bleach”. (Ah qualquer que seja) eu também coleciono “Black Rubber Shoes” e eu tenho a coleção completa de “Dragon Ball”. Isso é tudo que eu vou revelar.

Vocês podem nos contar um incidente que aconteceu quando vocês se encontraram com seus fãs cara-a-cara?

ChunJi: Um monte de fãs interessantes sempre vem quando temos sessões de autógrafos. Se eu tiver que falar sobre uma coisa… havia uma fã vestida de hanbok (traje tradicional coreano) que trouxe uma mesa cheia de comida e se curvou diante de mim. Ela disse que era minha esposa. (risos)

L.Joe: Ela também pediu a todos nós para assinar uma certidão de casamento e eu me senti desconfortável para fazer isso. (risos)

Niel: Você acha que isso significa na verdade você está casado agora?

Ricky: Bem, nós realmente assinamos. Foi muito assustador.


ChunJi: Então, quantas esposas temos? Estamos em apuros agora.

Niel, seu aniversário (16 de agosto) está chegando. Existe um presente especial ou evento que você quer dos outros membros?

ChunJi: Seu soco de aniversário? (risos)

TEEN TOP: Nós podemos fazer isso! (risos)

Niel: Eles me deram um soco no ano passado. Ainda me lembro como eles começaram beliscando e me socando bem quando deu 00h00. Eu só queria que eles não me batessem este ano.

ChunJi: Ah, é isso que você quer para o seu aniversário? Você não quer mais nada?

Niel: Não! Eu sinto que C.A.P me deve muitas coisas. Seria ótimo ganhar roupas.

C.A.P: O que, por quê?

Niel: É porque eu não tenho muitas roupas. C.A.P leva todas as minhas roupas mesmo ele tendo muitas.

C.A.P: Nós realmente levamos roupas uns dos outros. Não importa quem leva o quê de quem, mas o quanto eles levam. (risos)

Niel: E eu quero que Ricky me compre um bolo. Fazer um bolo de sorvete e ChangJo deve comprar a sobremesa.

ChangJo: Não é uma sobremesa de sorvete?

Niel: Não. Você tem que comprar frutas como melancia, melão, laranjas, morangos e uvas. E tudo que eu quero do L.Joe é que me deseje um feliz aniversário. Eu não tenho expectativas muito com ele. (risos) Uhm… eu também gostaria que ChunJi fizesse o mesmo. É porque os aniversários dos outros membros estão chegando.

Quando começa a bagunça em seus dormitórios?

Niel: Principalmente quando se brinca. Nós gostamos do spar e lutamos uns com os outros. Oh! E quando C.A.P toma banho. É porque ele toma banho com a porta aberta e ele grita bem alto quando jogamos baldes de água nele. Ele nos diz para não fazer isso com uma expressão triste no rosto. (risos)

C.A.P: Eu não gosto de água fria, em particular.

ChunJi: É quando mais nos divertimos. Nós gostamos de incomodar o C.A.P.

Niel: E quando fazemos guerras de travesseiro, ChangJo fica lutando com ele mesmo.

ChunJi: Ele também fala sozinho som ele mesmo.
 
Niel: E ele às vezes ainda perde para o travesseiro.

ChangJo:

Vocês mencionaram que queriam ficar em primeiro lugar em um programa de música. O que vão fazer uma vez que isso acontecer?

Ricky: Podemos comer carne todos os dias. Perguntei a nossa agência o que podemos fazer para comer carne todos os dias. Eles disseram que nós poderíamos comer carne todos os dias se ficarmos em primeiro lugar. (risos)

ChunJi: Podemos substituir o arroz com carne!

ChangJo: Você só deve comer carne quando você faz, mas nós sempre comemos arroz.

Ricky: Eu quero ir para uma piscina, já que é férias de verão agora. Eu quero ir nadar e depois comer carne em nossa casa de férias.

Niel: E então, ir à praia no dia seguinte e, em seguida, voltar a comer carne. Eu também quero andar de bicicleta e depois comer carne mais uma vez.

Quem faz carne grelhada?

Niel: C.A.P é quem normalmente faz. Fomos comer carne há alguns dias e senti como se estivesse em um campo de batalha. Eu não consegui apreciar o sabor da carne de bovino coreano porque C.A.P deixou grelhar demais e o lugar se encheu de fumaça.

C.A.P: Ha… estou me sentindo um pouco agridoce. (risos)

Então é isso que você faz para grelhar a carne…

C.A.P: Mas eles sempre ouvem o que eu digo.

Niel: É só que entra em um ouvido e sai do outro! (risos) Mas C.A.P pode ser assustador quando ele fica irritado.

ChunJi: Ele assume o nosso controle usando a sua voz em tom baixo, sempre que nós praticamos.

Niel: (voz imitando o C.A.P) Hey, faça direito. Porque você não está fazendo certo? É aí que você está errado.

Parece que todos vocês têm um lado seu que é diferente de quando você está olhando do lado de fora. Assim como como ChunJi parece ter uma personalidade difícil, com o segredo do L.Joe (coleciona quadrinhos) foi revelado que ele tenta ser chique.

ChunJi: C.A.P é muito mais bonito do que ele parece.

C.A.P: Mas os outros membros me ignoram quando ajo bonito.

ChunJi: É porque às vezes você exagera.

L.Joe: Como você pode ver Niel fala muito e ele fala ainda mais em uma base diária. É por isso que é um problema. Torna-se cansativo.

Niel: (risos) Eu sou o energizador do grupo.

TEEN TOP: Mas você é muito barulhento!

ChunJi: É por isso que eu às vezes digo para ele ficar quieto ou calar a boca. (risos)

Niel: Ah, não. Fica realmente barulhento quando Ricky, ChunJi e eu estamos juntos. Nós mantemos o nosso próprio show no nosso carro quando estamos viajando para outras regiões de Seul.

Ricky: Nós cantamos junto às canções de outros cantores.

Niel: ChangJo atua como DJ de rádio quando ele senta no banco da frente.

C.A.P: É por isso que eu coloco meus fones de ouvido para ouvir música.

ChunJi: E às vezes, C.A.P se junta a nós. Ele canta com uma voz estridente.

Vocês não acham que o empresário de vocês tem dificuldade de ouvir vocês cantando assim?

Niel: Não. Nós cantamos dessa forma para que ele possa ficar acordado porque pensamos que ele pode ficar com sono. (risos)

ChunJi: Essa é a razão pela qual nós cantamos!

Fonte: Teen Top Brasil

0 comentários:

Postar um comentário